Mittwoch, 27. Februar 2008

Kopenhagen

Das Wochenende in Kopenhagen war sehr schön, aber viel zu kurz! Tja, das ist ja immer so, dass die schönen Momente so kurz sind.
Bilder von der Stadt selber habe ich keine gemacht, aber hier und hier sind schöne Impressionen zu sehen.
Mit den fünf reizenden Damen aus D’dorf hab ich mich am Samstag getroffen. Treffpunkt war, wie kann es anders sein, ein Wollladen. Wir haben den ganzen Tag miteinander verbracht und es war wirklich sehr, sehr nett! Dumm war, dass ich den anderen mit nervösen Fingern beim Stricken zuschauen musste: da ich lediglich mit ein wenig Handgepäck unterwegs war, musste ich meine Addis zu Hause lassen.
Wohlproportioniert zum Gepäck stand auch der Wollkauf: zwei Stränge einer Wolle-Seide-Mischung von Frau Isager.

Photobucket


My trip to Copenhagen was fun, but much too short. But isn’t it always like this?
I didn’t take any fotos of the town, but you’ll find impressions
here and here. I met the five girls from D’dorf on Saturday. Guess where we’ve met? In a yarn shop! We spent the whole day together and it was really, really nice.
Because I only spent two nights in Copenhagen, I’d only carried a small bag as hand luggage with me, therefore I left my beloved Addi Turbos at home. And while the girls were knitting here and there, I had to watch them with somehow fidgety fingers.
In proportion to my small backpack, yarnshopping included only two hanks of a lovely dark grey wool-silk blend from Isager.


Photobucket


Lecker, nicht wahr!?
Delicious, isn’t it?

Photobucket

Der Sonntag in Kopenhagen begann mit einem Frühstück mit meinen dänisch-deutschen Freunden, und endete mit Smørebrød in einem traditionellen Smørebrød-Lokal am frühen Nachmittag.
Dazwischen lag ein Spaziergang durch Frederiksberg und seinem Schloßpark, in dem ein 'Schnullerbaum' steht.

Photobucket


Sunday in Copenhagen started with breakfast with my danish-german friends and ended with smørebrød in a traditionell smørebrød-restaurant.
Before, my friends and I walked through the old and lovely streets of Frederiksberg. In the grounds surrounding the castle you can find this,
a 'dummy tree'. (Sorry, both links are in German!)

Photobucket


Very cute!

Donnerstag, 21. Februar 2008

Reste vom Rudi

Photobucket

Habt ihr euch schon mal gefragt, wie es bei Rudi zuhause aussieht? Jemand, dessen Resterampen so vielfältig bestückt sind, muss doch eigentlich ein Messie sein, oder?! Wolle hat der Rudi auch im Angebot!

Photobucket


Auch wenn sich Rudi mit der Präsentation seiner Wolle viel Mühe gemacht hat: Alles nicht sehr überzeugend, oder?
Wolle ge-shoppt wird woanders! Die Vorhut ist schon in Kopenhagen, und ich fliege morgen mit einer Freundin hinterher! Mädels, ich freu mich auf euch!!!

Montag, 18. Februar 2008

Rowan 43

Am Wochenende ist das neue Rowan-Heft endlich bei mir eingetroffen. Ein paar schöne Sachen sind darin, ich kann mir gar nicht entscheiden...
On saturday, the new Rowan mag finally arrived, there some nice projects, and I cannot decide what to knit first...
SPOOK oder/or GAUZE oder/or ASTRAL oder/or AMBRIEL oder/or KAFFE STRIPE oder/or QUARRY

Hach.....

Samstag, 16. Februar 2008

BlauBleuBlue

Vielen Dank für eure herzlichen Genesungswünsche. Es geht mir wieder besser. Nachher werd ich auch ein wenig arbeiten müssen, wenn die Jury die Verteilung der Bären verkündet. Wir haben zwei Filmkritiker aus Japan hier, und denen muss ich ein wenig zur Seite stehen. Aber das ist ok!
Noch ein Postskriptum zu HEATHER: ich habe den Pulli gewaschen, sachte trocknen lassen - und nun ist es noch schlimmer als vorher. Zur schlechten Passform gesellt ein leieriglabberiges Gestrick. Ich hatte schon beim Stricken ein ungutes Gefühl über die Stabilität dieses Garns. Ich fürchte, der Pulli taugt nicht mal was für zu hause!

Dafür macht das Stricken an RASPY viel Spass und er wächst recht schnell.
Photobucket


My cold is getting better and better and I'll be able to work a bit today. Later this afternoon, the jury of the Berlinale is anouncing the winners of the Golden and Silver Bears. I have to support two film critics from Japan, who are writing for us. That'll be ok.
A supplement to HEATHER: after having washed it, the yarn, ggh Cumba, turns out even worse. I might not even like to wear this sweater when at home...
But luckily, knitting RASPY in Rowan Denim is a pleasure, a really easy and quick knit!

Mittwoch, 13. Februar 2008

The JILLY Queen

Das Fieber ist über Nacht gekommen, großartig. Hänge halbmast auf dem Sofa, glühe so vor mich hin und hadere mit meinem Schicksal! Was für ein timing: Hätte mich dieser blöde Infekt nicht erst am Montag nieder raffen können???

Photobucket

Aber es gab auch noch lichte Momente in dieser Woche. Die andere Berliner Strickerin ließ Anfang der Woche bei einem Essen einen Schal aus der Tasche lugen und wenig später war er meins!
Ein JILLY SCARF aus Tusshena (grün) von Lana Grossa und Pure Silk (cremeweiß)von Debie Bliss!
Dana hat bereits mehrfach einen JILLY SCARF gestrickt, und einer ist hübscher als der andere. Dana ist daher in meinen Augen unbestreitbar die Queen Of JILLY SCARFS! Noch einmal herzlichsten Dank für dieses hübsche Modell!

Photobucket

Ist der nicht hübsch? Ich habe ihn gerade am Hals hängen, während ich den Kampf meiner grünweißen Lieblingskicker gegen Braga verfolge. Ich bin mir sicher, diesem überaus dezent-stilvollen ‚Fan-Schal’ ist die schnelle Führung meiner Bremer zu verdanken! Ein Lichtblick in dunklen Tagen… ;-)

Photobucket

The fever surprised me during the night, fantastic. I’m lying half dead on my sofa, and wondering why on earth I deserve this. What a timing: I mean, how can my body dare to catch a serious cold while the Berlin Film Festival… Couldn’t this wait to happen until monday?
But to tell the truth, there have been bright moments this week as well.
On Saturday, when I left the screening of ‚Gardens in The Night’ the elder gentleman beside me asked on my opinion on the movie. It was Constantin Costa-Gavras, the chairman of this years jury, and the four, five minutes we needed to leave the hall, we exchanged our thoughts. This can only happen during the Berlinale!
While having lunch with
the other Berlin knitter this week, a scarf were glimpsing out of her bag. A little later it was mine. It’s a JILLY SCARF knitted in sage green Tusshena (Lana Grossa) and off white Pure Silk (Debbie Bliss).
Isn’t this a cute scarf? In my eyes, Dana is the queen of JILLY SCARFS. She has knitted a couple by now, and they’re alle beautiful and perfectly knitted. Thank you so much, my dear!!!
The scarf is hanging around my neck right now, while my favourite soccer team (their club colours are green&white) is fighting against the team from Braga. I’m convinced, that it’s because of one of the nicest fan-scarfs, Bremen is the leading team!

Dienstag, 12. Februar 2008

FO

Heute gibt es keine Filme: Ich kränkele. Gestern Abend während des dänischen Films fing das Niesen an, also hab ich auf den zweiten Film verzichtet und bin brav nach hause geradelt. Heute war ich zwar arbeiten, aber auf die Filme hab ich gleich ganz verzichtet.
Dafür hab ich mein schönes Rowan Denim ausgepackt und ein neues Projekt begonnen:RASPY.

Seit ein paar Tagen liegt ein FO hier herum: HEATHER. Ein Griff ins Klo, oder Gestricks für die Tonne… die Passform entspricht absolut nicht dem, was ich erwartet habe. Gestrickt hab ich Größe S, aber das Teil ist noch zu groß. Ganz unsäglich ist die Schulterpartie, da passen die Zöpfe nicht gut an die Arme. Angezogen sieht diese Partie aus, als ob riesige Schulterpolster darin verarbeitet sind. Außerdem weiß ich einfach nicht, was ich von dem Garn halten soll.
Zuhause, wenn mich keiner sieht, kann ich das Ding noch tragen, aber sonst…

Photobucket


I’ve caught a cold, and therefore I skipped the two films which I wanted to see today. But I think, I’m not missing any precious moments. I therefore went straight home from work and started a new project: RASPY.
I also have a FO to show: HEATHER is finished and I do not like the finished piece at all. The size (s) is too big, the shoulders look as if shoulder pads had been sewed in adn las but not least I somehow do not like the yarn. I might wear it at home, when no one will watch me wearing this sweater.

Photobucket

  • Pattern: HEATHER, Kim Hargreaves
  • Pattern Source: A Seasons Tale
  • Knitted for: me
  • Size: s
  • Yarn/Materials: GGH Cumba, shade 14, 7 balls
  • Needles: 4.0 Addi Turbo
  • Start/ Finish: October – November
  • Modifications: turtle neck

Montag, 11. Februar 2008

Berlinale 2008, 12

12. Det Som Ingen Ved ('What No One Knows'), Soren Kragh-Jacobsen
Winner

Berlinale 2008, 8-11

11. Ecstasy Of The Angels, Koji Wakamatsu
Loser

10. Tout Est Parfait ('Everything Is Fine'), Yves-Christian Fournier
Winner

9. Fireflies In The Garden, Dennis Lee
OK

8. Julia, Erick Zonca
Loser

Sonntag, 10. Februar 2008

Berlinale 2008, 3-7

7. Transsiberian, Brad Anderson
OK

6. Himlens Hjärta ('Heavens Heart'), Simon Staho Borre
Winner

5. Gardens Of The Night, Damian Harris
OK

4. There Will Be Blood, Paul Thomas Anderson
OK
but: Daniel Day-Lewis performance is outstanding!

3. Mustaa Jää ('Black Ice',) Petri Kotwica
Winner

Aktuelle Beiträge

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Ich lese

Margriet de Moore
Erst grau dann weiß dann blau

Ich höre

Thom Yorke
Spitting Feathers

The Dead Weather
Dodge and Burn

Suche

 

Status

Online seit 6872 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 4. Mai, 12:13

Credits