geplant

Dienstag, 18. März 2008

New Lovey

Stricklustlosigkeit macht sich breit im Hause Grannysmith. Das einzige, an dem ich in den letzten Tagen gestrickt habe, sind Socken mit einem einfachen Strukturmuster.
Das ein und andere Mal habe ich in meinem Fatalismus bemerkt, dass mich Panik ereilte bei dem Gedanken an eine Kombination von übermäßigen Wollvorräten und Strickunlust.

Lately, I get the urge to avoid knitting. I just can’t be bothered but just a few stitches here and there on a simple sock project.!
But what in hell I’m gonna do if this keeps going? I’m some sort of fatalistic and therefore panicking. What’s going to happen with my lovely yarn then?


Aber es gibt tatsächlich ein Leben neben dem Stricken: Nähen! Ich habe das Nähen seit vielen Jahren vernachlässigt. Das liegt daran, dass meine alte Pfaff einen Defekt hatte. (Es hätte unverhältnismäßig viel Euronen gekostet, die Maschine wieder herzurichten.)
Ich hab früher, in den 80ern, und obwohl ich nicht besonders gut nähen kann, den größeren Teil meiner Klamotten selbst genäht. Zitronengelbe, pumpige Jodhpurhosen beispielsweise und Unmengen an Hemdblusen mit Stehkragen.
1992 habe ich mir einen sehr teuren Leinenstoff gekauft, hier in Berlin, in einem Laden, der fantastische italienische Stoffe verkauft (‚tessuti’). Einen Blazer wollte ich daraus nähen, den ich für eine Exkursion nach Japan benötigte. Um es kurz zu sagen: es wurde ein Desaster. Paßform, Nähte….alles kruschelig. Als Konsequenz habe ich dann nur noch Vorhänge, Gardinen oder Flicken auf Jeans genäht.
Aber nun will ich es doch noch einmal wissen!!!

Photobucket

There’s a life besides knitting….Sewing!!! I’m not good at sewing at all, but I used to like it. In the 80ies, I sewed most of my clothes on my own.
In 1992, I bought very expensive linnen fabric in an italian fabric shop here in Berlin (‚tessuti’) and made myself a blazer out of it, which I was supppose to wear at a trip to Japan. The thing turned out to fit and look awful!
Afterward, I stopped sewing clothes and I restrained myself to curtains, cushions and that kind of stuff.
But I’ve decided to give sewing a next and maybe last try!


Gestern ist dieses Schätzchen bei mir eingezogen! Ich habe hin- und her überlegt, welche Maschine es sein soll. Eine Pfaff sollte es auf jeden Fall wieder sein, beim Modell inspirieren ließ ich mich von der Hasendiseuse Madame Wollbindung (6. Februar)!

Photobucket

Yesterday, this luv moved in! I’m quite excited!

Mittwoch, 5. März 2008

Lemming

Überall werden zur Zeit Babysachen gestrickt, hier oder hier, hier und hier sowieso.
Ich stricke jetzt auch für einen neuen Erdenbürger. Oskar-Anselm, das erste Kind einer Freundin, wird erwartet für heute, morgen, übermorgen oder überübermorgen, oder….
Das Modell ist SWEETEN, aus dem Baby-Rowan, für das Kim Hargreaves sehr hübsche aber auch funktionale Modelle entworfen hat. Das Garn ist eine absolut pflegeleichte Baumwoll-Kunstfasermischung von Zitron– gut geeignet für ständiges Waschen in der Maschine.

Photobucket

It seems like everyone is knitting babystuff at the moment: here or here, obviously here and here too. Oscar, the first child of one of my best friends is expected to arrive today, tomorrow, the day after tomorrow or …..
I’m joining the crowd and knitting SWEETEN out of the Baby-Rowan book, a book filled with cute pattern of Kim Hargreaves. The yarn is a cotton-acrylic blend, soft and easy to machine wash.

Außerdem mache ich ein paar Maschenproben aus diesem Schatz: wunderschönes handgefärbtes und handgesponnenes Garn.

Photobucket

Besides, I’m swatching for a sweater which I‘ll knit out of this lovely fab greenish handdyed and handspun yarn!

Donnerstag, 21. Februar 2008

Reste vom Rudi

Photobucket

Habt ihr euch schon mal gefragt, wie es bei Rudi zuhause aussieht? Jemand, dessen Resterampen so vielfältig bestückt sind, muss doch eigentlich ein Messie sein, oder?! Wolle hat der Rudi auch im Angebot!

Photobucket


Auch wenn sich Rudi mit der Präsentation seiner Wolle viel Mühe gemacht hat: Alles nicht sehr überzeugend, oder?
Wolle ge-shoppt wird woanders! Die Vorhut ist schon in Kopenhagen, und ich fliege morgen mit einer Freundin hinterher! Mädels, ich freu mich auf euch!!!

Montag, 18. Februar 2008

Rowan 43

Am Wochenende ist das neue Rowan-Heft endlich bei mir eingetroffen. Ein paar schöne Sachen sind darin, ich kann mir gar nicht entscheiden...
On saturday, the new Rowan mag finally arrived, there some nice projects, and I cannot decide what to knit first...
SPOOK oder/or GAUZE oder/or ASTRAL oder/or AMBRIEL oder/or KAFFE STRIPE oder/or QUARRY

Hach.....

Montag, 17. Dezember 2007

Read more books!!!

Vielen Dank für eure positiven Kommentare zum ‘Sack’, ich hätte nicht gedacht, dass der überhaupt Gefallen findet. Was Fotos mit Inhalt anbelangt, so muss ich euch, wenn es denn überhaupt welche gibt, ins nächste Jahr vertrösten. F. und ich sehen uns am 1. Weihnachtstag in Bonn, dann wird die Übergabe abgewickelt. Falls das Wetter bzw. das Licht und F. mitspielen, mach ich ein paar Fotos.

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Advents- und Weihnachtstreffen/-parties/-essen liefen in diesem Jahr etwas schleppend an, seit gut einer Woche aber drängeln sich die üblichen sozialen Jahresendtermine sehr viel mehr als mir lieb ist und bis ich zum Weihnachtsfest in die Heimat reise, hört das auch leider nicht mehr auf. Zum Stricken komme ich zur Zeit überhaupt nicht, nicht einmal mehr am Morgen, da ich die Zeit zum Einpacken von Geschenken und Karten schreiben nutzen muss.
Ich werde in diesem Jahr länger als üblich im Rheinland bleiben, und zum ersten Mal seit 29 Jahren mit meiner Mutter Sylvester verbringen.
Viel Stricken werde ich in BN wohl auch nicht, denn ich will in diesen Winterferien vor allem mal wieder richtig viel Lesen. Alle 10 Jahre packt es mich und ich muss eine meiner absoluten Lieblingslektüren, Prousts ‚Auf der Suche nach der verlorenen Zeit’, wieder-lesen. Meine Ausgabe der ’Recherche’ umfasst neun Bücher, da bin ich gut mit Lesestoff versorgt! Und für den Fall, dass das nicht reichen sollte, hab ich mir von Onkel Amazon noch ein bisschen Tolstoi nach BN liefern lassen. ;-) Einer meiner „guten Vorsätze“ für das neue Jahr ist eh, wieder mehr zu lesen!

Für dieses Jahr verabschiede mich heute von euch, wünsche euch allen ein schönes, behagliches Weihnachtsfest und einen guten Rutsch ins Jahr 2008!!!


Thank you for the positive reaction to SNOW, I did not expect anybody else except F. to like the 'thing'!
I'll hand-over the ‘thing’ during my Xmas vacation in Bonn, and maybe F. and I have a foto shoot, to prove that the 'thing' is wearable - to some point.

I’m quiet busy with Xmas parties and other year end festivities, there was no knitting time in the last couple of days and there won't be any knitting time in the next couple of days. At the end of next week, I travel to my mothers house in Bonn, my hometown, where I plan to stay longer than the usual 4 days. For the first time in 29 years, I even spent New Years eve with my mother.
This winter break will see less knitting but lots and loads of reading. Every ten years or so, I have to re-read one of my favourite book ever, Proust’s ‘À la rechechere du temps perdu’, a bit time consuming reading.
But just in case that this is not enough, uncle Amazon is delivering some Tolstoi reading as well. ;-)

Anyway, I’ll better go – but not without wishing you all a Merry Xmas and a very HappyKnitty New Year!!!

Freitag, 26. Oktober 2007

Rebecca 3.0

Das ging schnell, aber ich finde die Antwort mehr als unbefriedigend. Der weitere Kauf der Rebecca hat sich damit für mich erledigt. Schade eigentlich!
Mein Schreiben
An die Redaktion der Rebecca, bzw. Herausgeber!

Im Editorial des neuen Heftes heisst es, dass ein paar der Anleitungen des Heftes auf der Rebecca-Website zu finden sind, das habe ich noch im Zeitschriftenladen lesen können. Das gesamte Durchlesen und Details studieren von Zeitschriften wird in den meisten Läden nicht gestattet. Also kaufte ich die 'Rebecca' weil mir die Modelle beim ersten "drüberfliegen" sehr gut gefielen. Erst wenn man, wie ich, das Heft gekauft und sich zu Hause in Ruhe durchliest, findet man die Mogelpackung! Erst auf Seite 6 der aktuellen 'Rebecca' heisst es: "Die Anleitungen für die Mütze und und das Stirnband sowie alle anderen gestrickten Accessoires in dieser Rebbecca finden Sie im Rebecca-Webshop." Dieser Satz wird an anderer Stelle wiederholt!
Ich möchte diese e-mail zum Anlaß nehmen, und mein Missfallen darüber zum Ausdruck zu bringen.
Ich kaufe mir eine Strickzeitschrift (im Fall der 'Rebecca' habe ich immerhin EUR 4,20 bezahlt!), damit ich die Anleitungen zu den Modellen habe, die in der Zeitschrift abgebildet und vorgestellt werden. In meinen Augen ist es absolut unakzeptabel, wenn ich für mein Geld ein Heft erhalte, in dem ich nicht alle Anleitungen zu den abgebildeten Modellen erhalte, sondern für einen Teil davon noch einmal bezahlen muss (immerhin pro Anleitung EUR 1,-/ 1,50).

Wenn sich Ihre Designerin angeblich so viele Entwürfe aus dem Ärmel geschüttelt hat, so hätte man diese aus Kulanz zur Leserschaft beispielsweise auch als kostenloses Download auf Ihre Website einstellen können. Bei der Interweave KNITS beispielsweise ist es üblich, dass (mehrere) Modelle daraus dem aktuellen Magazin als kostenloses Download zur Verfügung stehen.

Ich mochte die Rebecca eigentlich immer ganz gern, aber diese Geschichte hinterläßt bei mir den Geschmack von Abzocke und ich denke, ich werde in Zukunft auf die Rebecca verzichten!

Mit freundlichen Grüßen
- meine Initialen -


Antwort:

Liebe Frau Unbekannt,

vorweg ist anzumerken, dass wir normalerweise keine anonymen Zusachriften beantworten.

Auf dem Titel haben wir 41 Modelle angekündigt und auch 41 Modelle im Heft. Mehr passt nicht hinein. Es war auch nicht geplant, die zusätzlichen Accessoires unserer Ausstattung zu beschreiben. Erst als sich in der Redaktion Widerstand erhob, haben wir uns entschlossen auch diese Artikel zu beschreiben und zusätzlich ins Internet zu stellen. Selbstverständlich kostet das alles Geld, die Designerin möchte Ihren Entwurf bezahlt haben, die Anleitungen müssen geschrieben werden, das Layout erstellt und dann ins Internet gestellt werden. Von den 8 Anleitungen geben wir 3 kostenlos ab, so dass Sie 44 Modelle von uns erhalten. Und letztlich kostet uns jeder Download, ob kostenlos oder bezahlt, Geld.

In unserem Editiorial weisen wir klar drauf hin, dass es sich um zusätzliche Ausstattung handelt und nicht um unseren Heftinhalt.

Wir sind über die sehr positive Resonanz auf das Heft sehr glücklich und freuen uns darauf, dass möglichst viel nachgestrickt wird.

Mit freundlichen Grüßen
Dr. H. R.
Chefredakteur
(Adresse/Telefon/E-Mail)


Ich möchte noch folgendes anmerken: Ich unterschreibe eine E-Mail, die an eine nicht personalisierte, unverbindliche Adresse wie info@..... geht, in der Regel nur mit meinen Initialen.
Ich habe Hern R. sofort geantwortet, dass ich seine Antwort unbefriedigend finde, zumal im Editorial nichts von Kosten für das Zusatzangebot steht. Natürlich habe ich diese Mail dann mit vollständigem Namen unterschrieben!
Wäre nett zu hören, ob er sich bei anderen auch gemeldet hat!

Rebecca 3.0

Ich habe heute vormittag eine E-Mail an die Redaktion der Rebecca geschrieben. Wenn ich eine Antwort erhalte, stelle ich sie hier ein!

Montag, 22. Oktober 2007

Knit.1

Ich bin mit meinen Überlegungen kein Stück weiter gekommen. Stattdessen hab ich das ungeliebte Teil zur Hand genommen und daran gestrickt, denn es soll ja nicht erst im nächsten Sommer fertig werden (gell, Aaaaaaaaaaaaaaal! ;-)
Rowan Yorkshire Tweed Chunky, gestrickt mit Nadel 7 – der halbe Rücken war fertig, als ich heute morgen das Maßband zur Hand nahm und *SCHRECK*KRAISCH* feststellte, dass 9 cm in der Breite fehlen. Das Teil soll eine überdimensional große Jacke werden (SNUG, Rowan anno dazumal) und nun muss ich alles noch mal machen. Ich wird es mit Nadel 8 probieren. Aber: je dicker die Nadel, desto größer meine Unlust.
Ein neues Modell hab ich jedoch auch angeschlagen, bzw. habe ich ein paar Zopf- und Farbproben gemacht. Da ich mich nun endgültig von JULIA verabschiedet habe, überlege ich, ob ich aus dem Drops Alpaka nicht GEORGIE(da muss man mit dem Cursor ein bisschen nach unten rollen) stricken soll, eine Strickjacke mit einfachen Zopf- und Rippenmuster von Sarah Dallas, das ich schon lange im Auge habe.

Still no decision on next knitting project. Instead, I worked on this coat sized cardigan, which I’m knitting for a friend. I want to finish it before next summer, so my friend will get a chance to actually wear it. The pattern is SNUG, from a very old Rowan magazin, and I’m knitting with Yorkshire Tweed Chunky, needle 7cm. I finished half of the back and today I had a closer look on the measures and *YIIIIIIIIIIEL* found out, that 9 cm in the width are missing. I have to frogg it, and I’ll try with needles no 8cm. No fun, as I prefer to knit with needles size 2.5 – 3.5cm. But I did cast on a new project, or let me say I swatched a bit: cables, colours, structure. I definitely said Sayonara to JULIA and asking myself if the Drops Alpaca would be suitable for GEORGIE (you have to scroll down a bit), a simple cabled and ribbed cardigan, which is on my list for quite some time.

Und ich liebäugle mit diesen drei Modellen aus der aktuellen Knit.1. Mit diesen Handschuhen kann man auch sehr gut die aktuellen Kurzarmpullis tragen.
I also fancy these three patterns from the new Knit.1 With these gloves one can even wear all this trendy short lenght sweaters.


Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
copyright:knit.1

Ich mag Ponchos, breite Schals und Capes und dieses gefällt mir sehr!
I always had a liking for ponchos, wraps and capes and I really like this one!

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
copyright:knit.1


Aber mein Lieblingsstück aus dem Heft ist dieser geschlitze Pulli-Jacke-Hybrid. Ich hätte da noch ein schönes Merino in Petrol….
But my favourite piece ist this slitted sweater-cardy-hybrid. I absolutely love it. I have some nice merino in a lovely petrol shade…

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
copyright:knit.1


PS
Alle, die die SZ vom Freitag und damit das SZ-Magazin haben: die Kürbis-Käse-Spätzle von Alfons Schubeck (S.62) sind leicht zu machen und schmecken großartig!!!

Samstag, 20. Oktober 2007

Strickdepression

So, das hab ich nun davon. SMOULDER fertig gemacht, FYNE fertig gemacht und nicht nach rechts oder links geschaut – will heissen, nichts nebenher angefangen, Socken ausgenommen. Mein Strickkorb ist leer, bis auf ein ungeliebtes Auftragswerk (Foto links), aber ungeliebte Projekte, die dann noch nicht einmal für einen selber sind, zählen nicht. Nun ist der Korb leer, der Schrank jedoch mit schönster Wolle gefüllt und ich weiss einfach nicht, was ich stricken soll.
Nach einwöchiger Strickabstinenz in London wollte ich mich eigentlich sofort auf DUNDEE werfen, eine Zopfstrickjacke aus ’Classic Weekend’. Aber nun überleg ich hin und her, ob das Modell auch gut genug ist für mein wunderschönes graues RYC Cashsoft Aran! (Was meint ihr denn?)
Also stöbere ich in Büchern, Magazinen ect. und da fallen mir so nebenbei wieder all die anderen Sachen auf, die ich noch in diesem Herbst/Winter stricken möchte…. Und so vergehen Stunden, ohne dass eine Masche gestrickt oder ich zu einer Entscheidung gekommen bin, was ich als nächstes anschlage.
Tiefe Strickdepression!
Ich hab ja schon immer dafür plädiert, mindestens ein halbes Dutzend Projekte anzuschlagen und somit stets ein wohlgefülltes Projektkörbchen zu haben, da passieren solches Zustände nicht! ;-)
Stricke nebenher ein paar simple Socken mit Rippenmuster, sozusagen als therapeuthisches Johanniskraut.
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
After I finished SMOULDER and then FYNE, I’m having some sort of depression. I did not cast on for other projects from my autumn-knits-list and now I’m stucked and don’t know what to cast on first. There’s only one project in my knitting basket, but that doesn’t count as someone ordered it (foto, left) and I don’t enjoy the knitting.
I mean, basket empty and the closet full of yummy yarn…that's no good 'cause I’ve no idea what to knit next!
After not having knitted a single stitch while my London-trip, I thought, I eagerly would cast on for DUNDEE, a cabled cardy from ‘Classic Weekend’. But now I’m pondering if that pattern is good enough for my gorgeous grey RYC Cashosft Aran. (What do you think?)
Instead, I’m browsing through mountains of patterns and suddenly I’m reminded of all the other autumn knits I was suppose to knit. Hours and hours fly by without knitting a single stitch, without any decicons.
Deep knitdepression! A knitters life can be incredible hard! ;-)
That’s why I always pleaded to have at least half a dozen projects in the basket: a cast-on a day, keeps knit-depression away!
My medication, which helps me to keep countenance is knitting a some plain ribbed socks!

Freitag, 19. Oktober 2007

SORRY

I have to apologize that the're no postings in english recently. The english posting on SMOULDER and FYNE disappeared because the provider of my blog doesn't like it when one is writing for too long. After a while, words just disappear - and they never come back. Miracle? I have to get used myself to save postings regularly when writing them.
I dislike writing the same posting twice - but I'll give my best to catch up a bit.

Aktuelle Beiträge

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Ich lese

Margriet de Moore
Erst grau dann weiß dann blau

Ich höre

Thom Yorke
Spitting Feathers

The Dead Weather
Dodge and Burn

Suche

 

Status

Online seit 6112 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 4. Mai, 12:13

Credits