Dienstag, 6. Januar 2015

FO

Im vergangenen Jahr habe ich nicht viele Modelle gestrickt: einen Pulli, zwei, drei Schals und an die fünf Paar Socken.
Einerseits konnte ich erst ab April/Mai meinen linken Arm wieder einigermassen bewegen, anderseits zeigt die intensive Beschäftigung mit dem Thema Ausmisten Erfolg: ich frage mich bei jedem Teil, dass ich in meine Schubladen und Schränke lasse, ob ich das auch wirklich gebrauchen bzw. anziehen werde.
Das Thema haben wir auch beim, mittlerweile traditionellen, vorweihnachtlichen Stricktreffen in Düsseldorf mit Eva und den anderen Mädels diskutiert. Ich plane schon länger, einen Beitrag dazu hier zu schreiben - aber ich bin einfach zu faul, um meine Gedanken zu ordnen.

Last year, my knitting output was pretty limited: one sweater, one cardigan, a few scarves and five pairs of socks.
On the one hand, I couldn’t move my left arm until April/ May, on the other hand, my constant efforts to declutter my wardrobe makes me think very careful about my needs.
At our traditional pre-christmas meeting in Düsseldorf, I’ve discussed this topic with
Eva and the other girls. I have some thoughts on this in my head and want to write about, if only I could organise my brain…

Aber zunächst ein paar fertige Strickstücke. Die THERMAL TEXTURED SOCKS sind sogar schon im November 2013 fertig geworden. Ich habe sie meiner japanischen Freundin Y. geschenkt, als ich im Herbst 2013 in Japan war.
Das Strukturmuster aus rechten und linken Maschen gefällt mir sehr gut, aber leider habe ich keine Fotos der fertigen Socken gemacht.

But first of all some FOs. I've already finished the Thermal Textured Socks in November 2013, they were a present for my friend Y., when I visited her in Tokyo.
I really like the pattern, sadly, I don't have a foto of the finishd socks.


 photo THERMALTEXTUREDSOCKS1Kopie_zps51e7f168.jpg


Das Garn ist dunkelgraues Sockengarn von Lana Grossa, mit einer Seiden- und Kaschmirbeimischung - es war eine Freude, das Garn zu verstricken.
Yarn is made by Lana Grossa, a silk-cashmere blend. I really enjoyed working with this yarn.


Im Januar 2014 wurden diese einfachen Rippensocken fertig: meine Mutter hatte sie in dieser Form und Farbe geordert.
In January 2014, I've finished these socks with a simple rib-pattern requested by my mom


 photo RIBSOCKCREAMMA_zps989875c7.jpg


Ich habe der Frau Mama schon ein halbes Dutzend ähnlicher Socken gestrickt, und daher mache ich mir gar nicht mehr die Mühe, sie in meine Ravelry-Projektseite einzugeben.
Im April, als abzusehen war, dass mein heißgeliebtes, aber schwächelndes Werder Bremen den Klassenerhalt geschafft hatte, habe ich ein Paar grün-weisse Socken begonnen und viele gute Gedanken und Zauberkräfte eingestrickt. Da ich zwischendurch ein paar Schals strickte, wurden die Fan-Socken erst im Oktober fertig.

I've knitted my mom about half a dozen of similar socks, therefore I do not put them into my ravelry project page.
In April, when it was obvious, that my beloved, but suffering
Werder Bremen had managed to remain in the First League, I knitted a pair of green and white striped socks, and included many positive thoughts and magic powers. They were finished in October.


 photo WERDERSOCKS1_zpsd2d9d351.jpg

Gerade rechtzeitig, denn die neue Saison fing für Werder gar nicht gut an. Kaum aber waren die Socken fertig (sie werden natürlich immer an Match-Tagen getragen), ging es wieder bergauf - bzw. der Abwärtstrend ist gestoppt. :)
Just in time, because the new season's start was a failure. Since i wear them on match days, its getting better and better. ;)

Bei Ravelry sind alle Details zu Garn, Größen ect zu finden.
As usual, all details on my ravelry page.

Aktuelle Beiträge

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Ich lese

Margriet de Moore
Erst grau dann weiß dann blau

Ich höre

Thom Yorke
Spitting Feathers

The Dead Weather
Dodge and Burn

Suche

 

Status

Online seit 6293 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 4. Mai, 12:13

Credits